El joven violinista británico Mark Reinski encontró en Rusia no solo una segunda patria y una profesión creativa, sino también un segundo nombre y la letra «x» en el apellido. «Mark Fedorovich Rinsky«, está escrito en su nuevo pasaporte ruso. Hoy estudia en el Conservatorio de Moscú (en el curso de graduación), viaja con conciertos por todo el país y siempre está feliz de hacer una semana para descansar en el interior ruso. «Aquí es más cálido, más tranquilo y más tranquilo que en Inglaterra», dice Mark.
El músico le contó a Russian World lo que lo llevó a abandonar gran Bretaña a la edad de 16 años y viajar a Rusia, ya que se convirtió en un marginado en la escuela debido a una disputa con un maestro sobre el papel de la URSS en la Segunda guerra mundial y sobre sus estudios en Europa y ruso.
«Mi bisabuela de la misma aldea con Rachmaninov»
— Nuestra primera llamada te encontró en la región de Novgorod. Has actuado allí?
— No, estaba negociando posibles actuaciones y descansando en paralelo en el pueblo. Mi actividad principal como artista tiene lugar en Moscú. Las actuaciones las hago yo mismo, se necesita mucho esfuerzo. No tengo director ni gerente, solo yo y mi madre que me ayuda. Tenemos que alquilar Salas, distribuir boletos.
— Tienes muchos conciertos?
— Actúa más en otoño, invierno y primavera. Básicamente, tengo conciertos semanalmente, a veces varias veces a la semana en Moscú y otras ciudades. En verano, todos descansan y hay menos conciertos, pero suceden. A mediados de agosto voy a Italia, a Palermo, voy a actuar.
— Qué haces en los conciertos y haces hincapié en el trabajo de los compositores rusos?
— Tengo un repertorio bastante diverso, y hay muchas obras de compositores rusos. Incluso hay cosas que en Rusia no se han cumplido antes. Recientemente actué en la Biblioteca de literatura extranjera de Moscú, una pianista y yo tocamos la Suite Rimsky-Korsakov «Scheherezada» en el procesamiento para violín y piano. En Rusia, nadie tocó esto, busqué estas notas en Occidente durante mucho tiempo. A los espectadores les gustó mucho. Yo mismo hago arreglos para violín y piano, puedo escribir en un par de semanas.
— Quiénes son tus compositores rusos favoritos?
— Es una pregunta difícil. Cuando llamas a tus seres queridos, resulta que todos los demás no son amados. En este momento puedo distinguir a Shostakovich y Prokofiev, ahora su música me interesa más. Es bastante difícil, interesante, hay muchas cosas sucediendo a la vez. Pero esto no significa que me guste menos el trabajo de Tchaikovsky, Glinka, Borodin… me resulta difícil nombrar a un compositor ruso cuyo trabajo no me gustaría.
— Usted vino de la región de Novgorod, de la patria de Sergei Rachmaninov. No has mirado a su lugar de origen?
— Hay mucho que ver con Rakhmaninov en mi familia. Mis raíces rusas en mi madre, su abuela, provienen del mismo pueblo de la región de Novgorod que Sergey Rachmaninov. Y la bautizaron en la misma iglesia que el compositor. Por lo tanto, estos lugares son muy importantes para mí, a menudo veníamos allí con mi familia cuando vivíamos en Inglaterra. Las vacaciones no se pasaron en España, sino en Staraya Russa, Veliky Novgorod y otros lugares.
— Si comparamos las vacaciones rurales en Rusia y gran Bretaña, Cuál es la diferencia?
— El Reino Unido es un país muy pequeño, y es difícil encontrar lugares salvajes allí, porque hay personas en todas partes. Por lo tanto, todo está contaminado. Los ríos no se bañan allí, no es parte de la tradición, es extraño. Por lo tanto, como residente de Londres, las vacaciones en el pueblo no estaban disponibles. No conocíamos esos lugares en Inglaterra. En Rusia, es mucho más asequible: cinco horas de Moscú, y por favor, la vida silvestre, donde se puede descansar tranquilamente, y sin ningún peligro de nadar en el río. En cuanto al clima, es más lluvioso en Inglaterra que en Rusia central. Allí llueve casi constantemente, puede ir en cualquier momento. En Rusia, el verano es más cálido, pero en invierno, por supuesto, hace más frío aquí.
— Te gusta la Pesca en la naturaleza rusa, ir de excursión con una tienda de campaña?
— Sí, lo hemos hecho y lo seguimos haciendo. Caminamos por los bosques, recolectamos setas, me gusta nadar en un bote cuando no hay nadie alrededor y pescar. Es un gran cambio de actividad, calmante. Estoy constantemente a la vista, en público, a veces me canso de eso.
«Nunca entendí por qué abandonaría las raíces».
— Cómo es correcto, Renano o Renano?
— Desde que tomé la ciudadanía rusa, me convertí en Renano por mi padre, que nació en Ucrania durante la Unión Soviética. Tiene raíces polacas, es de la región de Khmelnitsky, donde hay muchas personas de diferentes nacionalidades. Desafortunadamente, ahora no está claro qué está pasando allí, y es imposible ir sin poner en peligro la vida. Cuando mis padres se mudaron a Inglaterra, donde nací, el apellido se cambió a la manera polaca de Reinski. Así me llamaron desde que nací. No tenía patronímico, no estaba en mi certificado de nacimiento, pero lo hice yo mismo, viviendo en Rusia. Fui al MFC y le pedí que escribiera el patronímico. Su madre nació en Estonia en una familia de habla rusa, luego se fueron a Inglaterra debido a los sentimientos antirrusos. En Inglaterra entonces no había racismo abierto, pero había mucho cerrado.
— De niño, quién se consideraba a sí mismo: un ruso en Inglaterra o un Inglés con raíces rusas?
— Es difícil de decir, fue todo juntos, supongo. Y en el proceso de crecimiento, la conciencia de la nacionalidad cambió. Cuando era niño, se percibía simplemente como algo extra: hablas Inglés el 90% del tiempo, y luego resulta que tienes otra parte rusa. Mis padres me llevaron a la escuela parroquial rusa, donde aprendí ruso a nivel conversacional.
Se convirtió en una base para mí, gracias a la cual ahora no tengo peso para hablar ruso. Para mí y otros estudiantes de esta escuela, el idioma ruso fue nuestra ventaja, una ventaja sobre el resto de los niños. Así lo percibimos. Siempre podíamos ir al ruso, contar una broma que solo nosotros entendíamos. Eso nos diferenciaba de los ingleses. Pero, ya sabes, en mi infancia no había tal segregación que comenzó en la adolescencia.
— De qué se trata?
— Comenzaron las preguntas: Cuál es tu nacionalidad, etc. Llegué a una escuela que dice ser de élite, pero en mi opinión, es simplemente cara. La escuela era privada y funcionaba según el principio de un internado: una semana vives y estudias allí, y los fines de semana vuelves a casa. Allí me encontré con manifestaciones que rayan en el racismo:« ¿por Qué hablas ruso?«, «sois emigrantes sucio» y muchas, muchas cosas. Comencé a tener rechazo, no entendía lo que estaba mal en mis raíces rusas, por qué mis compañeros no lo aceptaban.
Hay dos tipos de respuesta a tales ataques: algunos deciden eliminar todas las diferencias en sí mismos, convertirse en Inglés, fingir que no hay nada ruso en mí y vivir en paz para que nadie me toque. Es un camino fácil. Pero también hay personas como yo que nunca entendieron por qué avergonzarme de mis raíces y renunciar a esta parte de mi cultura y a mí mismo. El hecho de que no se aceptara, probablemente, me alejó de Inglaterra y, al final, me llevó al hecho de que vine a Rusia. Los ingleses no entienden lo que están haciendo mal. Creen que si vienes a su país, tienes que asimilarte por completo. Pero a decir verdad, nadie se asimila en Inglaterra, hay, por ejemplo, una gran comunidad India. Los Árabes viven separados, los marroquíes separados. A los ingleses les molesta, pero no hacen nada para aceptar a estas personas y convertirlas en inglesas.
— Creciste en Inglaterra, conoces la mentalidad de los ingleses, hablas sin acento y no eres diferente de la mayoría de los residentes del país. Por qué te vieron como un extraño?
— Porque hubo situaciones en las que de alguna manera se manifestó. Por ejemplo, en las clases de historia, cuando se decían cosas falsas y yo reaccionaba. Que gran Bretaña ganó la segunda guerra mundial, y Rusia no hizo nada por esto y, en general, la culpa de la guerra. Tengo antepasados en línea recta que murieron en la guerra, mi madre me llevó a las fiestas del día de la Victoria en Londres. Ella se las llevó. Sabía desde la infancia que mi abuelo estaba luchando, y aquí un profesor de Inglés está sentado y dice que el ejército soviético no hizo nada. Empecé a discutir, el maestro arremetió en respuesta: «y tú, ruso?» Y comenzó …«y sabes que tus antepasados hicieron esto y aquello … » Tengo 12 años, y aquí un hombre adulto, un profesor de historia, me dice eso. Los que lo vieron se lo contaron a otros, a otros, hubo un prejuicio en mi contra en la escuela.
«Dormir bajo» Crimen y castigo – es duro»
— También te inculcaron la cultura rusa tus padres desde la infancia?
— Desde la infancia leyó libros en ruso: Dostoievski, Tolstoi, Bulgakov… a los 14 años leyó «Guerra y paz», y su novela favorita fue «Еl Maestro y Margarita». Mamá ordenó audiolibros rusos con clásicos rusos y me incluyó esta noche. Quedarse dormido bajo «Crimen y castigo» es difícil, debo decir. Pero ayudó, escuché el discurso correcto, percibí la cultura. Y luego comencé a ir a Rusia… lo Primero que me sorprendió en Rusia en mi primera llegada a los 16 años es que todo está escrito en ruso aquí. Cuando era niño, percibí el ruso como nuestro lenguaje secreto, secreto, que solo nosotros y mis compañeros rusos conocemos. Está por todas partes!
— Cómo llegó la decisión de mudarse a Rusia?
— Cuando tuve problemas en la escuela por mi origen, les dije a mis padres que me sentía incómodo allí. Tuvo la oportunidad de ir a París a un profesor de violín ruso, logró obtener una beca. Estudié en París durante dos años, y luego fui al centro ruso Sirius, del que me hablaron en la Embajada de Rusia en el Reino Unido, donde actué un par de veces. No tenía documentos rusos, pero me ayudaron a formalizarlos y me fui. En «Sirius» conocí a un maestro del que todavía estoy aprendiendo. Me recomendó ir a Moscú y me fui de París a Rusia. Entonces tenía 16 años, entré en la escuela central de música del Conservatorio de Moscú y luego en el propio Conservatorio. Estoy en Rusia por séptimo año.
— Cómo reaccionaron sus amigos británicos a su mudanza?
La mayoría se distanció de mí, casi no nos comunicamos. Con alguien se ha mantenido la conexión, estamos enviando mensajes de texto en las redes sociales. La mayoría trata mi partida con incredulidad e incomprensión, y ninguna explicación ayuda. La gente vive allí y todos los días escucha lo que está mal aquí. Pero un par de personas trataron bien.
— Cuando eras adolescente en Rusia, ¿cómo se construyeron las relaciones con tus compañeros al principio?
– El entendimiento no fue inmediato. Había muchas violaciones de las reglas a las que estaba acostumbrado y creía que era imposible romperlas. Muchas cosas eran nuevas para mí, no entendía ningún tipo de bromas, expresiones. En «Sirius» todavía tenía acento, pero poco a poco se fue, y ya no me percibían como un extranjero. Esto es bueno, pero no siempre, porque cuando no entendía algo o cometía errores debido al hecho de que no crecía en Rusia, me consideraban simplemente estúpido. Muchos estaban enojados cuando comencé a decir la verdad sobre la vida en el extranjero, donde querían ir. Porque mis historias no coincidían con lo que habían escuchado de alguien. Me dijeron: «estás engañando para convencerme. Quiero creer que es muy bueno y muy malo aquí». En Rusia siempre ha habido una admiración por Occidente, no basada en nada. No noté mucha diferencia en el nivel de vida.
– Viniendo de Londres, por ejemplo, al centro regional ruso, las diferencias cortaron el ojo?
— A veces sucedió, pero en las ciudades rusas se hace mucho en términos de mejoras. Se construyen terraplenes, zonas de paseo, tiendas y cafés. Wi-Fi en todas partes, el nivel de confort es muy alto. Por ejemplo, Veliky Novgorod, donde estoy, en los últimos años 5-6 se ha convertido en una ciudad completamente diferente. Los cambios para mejor van muy rápido en Rusia, y en Inglaterra… Sí, se ajardina allí, pero este embellecimiento se hizo en 1960-70-s, y luego no en todas partes. Salga de la ciudad y vea pozos en las carreteras, la falta de aceras en el campo. Hay que entender que no hay invierno y no es necesario dejar de carreteras tan a menudo como en Rusia debido a su clima. Vivo en Moscú, y aquí no hay problemas de mejora, además de WiFi gratuito, conexión en el metro, etc. Para Rusia, esto es habitual, y, por ejemplo, en Italia no lo es, ni siquiera puedes pagar con una tarjeta en muchas tiendas, simplemente no hay terminal. El año que viene se graduará del Conservatorio.
— Cuáles son sus planes para el futuro?
— Quiero construir una carrera como músico en Rusia, quiero aumentar el interés en la música clásica y el nivel cultural de las personas. Y ya lo estoy haciendo. Cuando actúo, trato de hablar en un lenguaje accesible sobre las obras que toco y sobre los compositores. Algunos espectadores me dijeron que nunca antes había ido a un concierto de música clásica, y a mis actuaciones vienen. Eso me hace muy feliz.
— Alguna vez pensó en abrir un blog en línea para extranjeros dedicado a la cultura rusa y la vida en Rusia?
— Hay tales planes, pero por ahora doy todo el esfuerzo para tener lugar en el campo de la música y ocupar algún nicho en él. Cuando me sienta como un artista popular, comenzaré una actividad de Blogging. Tengo algo que compartir.
https://russkiymir.ru/publications/327635/